2 Samuel 14:21

SVToen zeide de koning tot Joab: Zie nu, ik heb deze zaak gedaan; zo ga henen, haal den jongeling Absalom weder.
WLCוַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־יֹואָ֔ב הִנֵּה־נָ֥א עָשִׂ֖יתִי אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְלֵ֛ךְ הָשֵׁ֥ב אֶת־הַנַּ֖עַר אֶת־אַבְשָׁלֹֽום׃
Trans.

wayyō’mer hammeleḵə ’el-ywō’āḇ hinnēh-nā’ ‘āśîṯî ’eṯ-hadāḇār hazzeh wəlēḵə hāšēḇ ’eṯ-hanna‘ar ’eṯ-’aḇəšālwōm:


ACכא ויאמר המלך אל יואב הנה נא עשיתי את הדבר הזה ולך השב את הנער את אבשלום
ASVAnd the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back.
BEAnd the king said to Joab, See now, I will do this thing: go then and Come back with the young man Absalom.
DarbyAnd the king said to Joab, Behold now, I have done this thing: so go, bring back the young man Absalom.
ELB05Und der König sprach zu Joab: Siehe doch, ich habe dieses getan; so gehe hin, hole den Jüngling, den Absalom, zurück.
LSGLe roi dit à Joab: Voici, je veux bien faire cela; va donc, ramène le jeune homme Absalom.
SchDa sprach der König zu Joab: Siehe, ich habe diese Worte ausgesprochen; so gehe nun hin und hole den Jüngling Absalom zurück!
WebAnd the king said to Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.

Vertalingen op andere websites